Dear Atty. V,

Ako diay si Charmaine. Atty. pwede ko mangayo og advice nimo kay naproblema lage ko sa ako apelyelido. Kay ang naa sa ako Certificate of Live Birth H man ang first letter unya ang naa sa ako Philippine Statistics Authority (PSA) or National Statistics Office (NSO) kay J man unya ang ako baya gipadala sa ako mga anak kay ang H man god. Bag-ohay pa ko nakakuha sa ako PSA. Unsa man ang ako angayan buhaton Atty. V? Thanks.

*

Dear Charmaine,

Adtoa ang Local Civil Registrar (LCR) sa dapit diin ka natawo, ug ipa-reendorse ang imong Certificate of Live Birth ngadto sa PSA aron ma-updated ang records sa PSA. Kon dili kini posible kinahanglan gyod ka moadto sa korte aron ma-compel ang PSA sa pag-cancel sa ilang records aron maka-endorse ang inyong LCR.

Mas maayo nga i-maintain na lang na nimo ang H kay mao man kaha nay gigamit sa imong mga anak. Otherwise mapugos pod kag pausab sa tagsa-tagsa nilang Certicate of Live Birth, nga mas taas nga proseso.

Surprisingly, wala ko nakabantay sa regulations og provision alang niining imo sitwasyon. Kini tungod kay segurohon man god unta sa receiving clerk sa LCR nga pareha ang tanang entries sa tanang copy nga ihatod sa ila for registration. Maayo unta og dunay mas paspas nga paagi kon pananglitan ang clerical error sa kopya nga nasumiter didto sa PSA/NSO. Ang trend sa atong balaod kabahin ning maong klaseha sa mga transaksyon mao ang pagpasayon kanila.

Mas maayo nga imo ning trabahoon karon samtang sayo pa. Kay inig-apply unyag passport sa imong mga anak mountol lang gihapon tungod ning problema.

Hinaot nakatabang kini kanimo.

– Atty. V

P.S. Alang niadtong nagkinahanglan og publication requirement sa LCR, ang atong Brigada Newspaper mahimong maoy mo-publish, sa maabot kaayo nga presyo.

***

I-text ang inyong mga pangutana sa 0916-664-7624. Ang mga text nga gisulat ginamit ang saktong spelling prayoridad nga tubagon dinhi sa atong lindog.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *